简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المبادئ التوجيهية للمؤسسات المتعددة الجنسيات في الصينية

يبدو
"المبادئ التوجيهية للمؤسسات المتعددة الجنسيات" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 多国企业准则
أمثلة
  • وإذ تعي المبادئ التوجيهية للمؤسسات المتعددة الجنسيات ولجنة الاستثمار الدولي والمؤسسات المتعددة الجنسيات التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي،
    意识到经济合作与发展组织的《多国企业准则》及国际投资和多国企业委员会,
  • وعلاوةً على ذلك، يمكن أيضاً أن تضطلع بدور مهم نقاط الالتقاء الوطنية المذكورة في المبادئ التوجيهية للمؤسسات المتعددة الجنسيات التي أعدتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    此外,根据《经合组织跨国企业准则》,国家联络点也可以发挥重要的作用。
  • ونتيجة للتقدم الذي احرزته المنظمتان، اعتُمدت لأول مرة في أواخر عام 1977 المبادئ التوجيهية للمؤسسات المتعددة الجنسيات التي أصدرتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    后来在1977年,由于劳工组织和经合组织所取得的进展导致了首先在经合组织通过《多国企业准则》。
  • وأشار إلى أنه وإن كانت المبادئ التوجيهية للمؤسسات المتعددة الجنسيات التي أعدتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تشمل أيضاً القطاع المالي، فمن الملح فهم كيفية تطبيق مسؤولية سلسلة الإمدادات، والعناية الواجبة المفروضة على القطاع المالي.
    《经合组织跨国企业指导原则》也涵盖了金融部门,迫切需要了解的问题是供应链责任和尽职调查如何适用于金融部门。
  • ولهذا فإن استثمارات بلدان الشمال في صناعة التعدين مسؤولة بدرجة كبيرة عن آثارها على المناطق الواقعة في بلدان الجنوب. وينبغي لهذه الاستثمارات أن تتبع، على الأقل، المبادئ التوجيهية للمؤسسات المتعددة الجنسيات التي تضعها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    因此,北方对采矿业的投资应对其给南方各地造成的影响承担更大责任,这些投资至少应遵循经济发展与合作组织(经合组织)的多国企业准则。
  • وتتراوح التدابير التي اعتُمدت ما بين اتفاقيات دولية تطالب الدول بممارسة ولايتها القضائية خارج الإقليم على الشركات()، وقوانين وتدابير وطنية تمتد آثارها خارج الحدود الإقليمية()، وآليات غير قضائية تابعة للدول مثل المبادئ التوجيهية للمؤسسات المتعددة الجنسيات الصادرة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    已经采取的措施既有要求国家对企业行使域外管辖权的国际协定, 又有具备域外影响力的国家法律和措施, 还有基于国家的非司法机制,如经合组织《多国企业准则》。
  • وتشمل الأمثلة اشتراطات بأن تبلغ الشركات " الأم " عن العمليات العالمية للمؤسسة التجارية ككل؛ والصكوك القانونية غير الملزمة المتعددة الأطراف مثل المبادئ التوجيهية للمؤسسات المتعددة الجنسيات الصادرة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ ومعايير الأداء التي تتطلبها المؤسسات الداعمة للاستثمارات في الخارج.
    这方面的例子包括要求 " 母 " 公司报告整个企业的全球业务;多边软法律文书,例如经济合作与发展组织的《多国企业准则》;支持海外投资的机构要求的绩效标准。
  • وفي هذا الصدد، يلاحظ المجلس أيضا المساهمة المهمة التي تقوم بها المبادئ والمعايير الطوعية في تشجيع المؤسسات المتعددة الجنسيات على تبني مدونات سلوك في أعمالها تتسم بالمسؤولية، من قبيل تلك التي تتيحها المبادئ التوجيهية للمؤسسات المتعددة الجنسيات لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وأداة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للوعي بالمخاطر للمؤسسات المتعددة الجنسيات في المناطق ذات أجهزة الحكم الضعيفة، والاتفاق العالمي للأمم المتحدة " .
    在这方面,安理会还注意到自愿原则和标准对于鼓励多国企业采纳诸如经合组织《多国企业准则》和经合组织《提高多国企业在治理薄弱地区的风险意识工具》以及联合国《全球契约》所规定的负责任商业行为的重要贡献。